![]() ![]() |
Tokyo Wrestling ピックアップの、クィアカルチャー関連の情報や日本開催のイベント。 Events in Japan and other information on queer culture hand-picked by Tokyo Wrestling. Sorties ayant lieu au Japon et infos queer, sélectionnées par Tokyo Wrestling. |
|||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() ![]()
|
Archive "2009年11月"
LGBTのユースたちを国や地域を越えてつなぎあうために結成された「日英LGBTユース エクスチェンジ プロジェクト(YEP)」。そのYEPが、日々ひとりで悩んでいるLGBT(かもしれない)ユースたちのために、冊子「子どもと親と教員のためのLGBT入門ガイド」を活動の一環として作成。このガイドは、ユースたちが同じ悩みを分かち合い、世界中に仲間がいることに気づき、最初の小さな一歩を踏み出すチャンスを与えてくれる。 若者本人だけではなく、LGBTの子どもや若者を支援するために、親や教師の立場にある方にも読みやすく書かれているLGBTについての入門書なので、ユース本人はもちろんのこと、当事者を取り巻く家族や学校教員にもオススメ。 これまでに2500部ほどが、全国の男女共同参画センターや児童福祉に関するNPOなどに送付された実績を誇る。今回からウェブでもダウンロードできるようになったので、是非チェックを! ★『子どもと親と教員のためのLGBT入門ガイド』 【コンテンツ】 ・日英LGBTユース エクスチェンジ プロジェクト(YEP)とは? The Japan-UK LGBT Youth Exchange Project (YEP) was formed in 2007 to bring together LGBT youth from different countries and regions. This pioneering group just recently released a new Japanese language resource titled, “Kodomo to Oya to Kyoin no Tame no LGBT Nyumon Gaido” (“An Introductory LGBT Guide for Youth, Parents, and Educators”), to help struggling LGBT and questioning youth. The guide is designed to inspire young readers to take their first steps forward by helping them realize other youth around the world share and understand their troubles. The book is not just for young readers. It also makes great introductory reading for parents, educators, and other individuals who wish to support the LGBT youth who are a part of their lives. 2,500 copies of the guide have already been distributed across Japan to gender equality centers and child welfare NGOs. And now this wonderful Japanese resource is available on the web!! ★"Kodomo to Oya to Kyoin no Tame no LGBT Nyumon Gaido" 【Book Content】 ・What is the Japan-UK LGBT Youth Exchange Project (YEP)? ★For an English article on the Kick-off of the Japan-UK LGBT Youth Exchange Project, follow the link here. ★YEP's official homepage is here (Japanese). 09.11.30
![]()
GF緊急NEWS!! ガールフレンドのお姉さんイベント【ゴールドフィンガーサロン】が、次回の12/11(金)開催をもって、更なる飛躍のため、しばし充電冬眠期間に入る予定。次回絶対に行くべし!! ●12/11 Fri. ※ご入場は23歳以上の女性限定。新宿2丁目で最終土曜日に開催中の<GIRL FRIEND>のお姉さんイベント。 ★GOLDFINGERよりメッセージ TOKYOの夜遊びを楽しむ大人の女性のためにスタートし、ワンランク上の夜を知り尽くした著名人も数多くご来場いただき、好評をいただきました。大丈夫! 最終回といってもなくなる訳ではありません。来年以降再スタートする更にランクアップした【GFサロン】をドキドキしながら企み中です! お楽しみに!! About<GOLD FINGER>・・・日本初にして最大のWOMEN ONLYナイト! We've got breaking news from Gold Finger!! ● Date: Friday, December 11, from 21.30 ● Place: Las Chicas Aoyama B1F “TOKYO SALON” *Only women 23 years old and over may enter. This event is similar to the Nichome "Girl Friend" party, but for a more mature crowd. ★A message from GOLD FINGER★ The Gold Finger Salon was started as a party for Tokyo women who love the night life and we have welcomed the hottest luminaries through our doors at each ravely reviewed event. We're doing great! This will be our last party for a while, but we are not going anywhere. We will be back with a new and even more exciting Gold Finger Salon in the coming year. We look forward to seeing you there! About Gold Finger: 09.11.29
![]()
●open 22:00
NAIZ ( LOW JACK THREE ) [DJs] DJ ANITA san, HIDEO, Kaskay, SHIZUKU, LEO, 電気羊
vj mojoVisions
09.11.26
![]()
通算4枚目のアルバム『The Bachelor』も好調なバイセクシュアルとしてカミングアウトしているUKのアーティスト、パトリック・ウルフが、12月6日(日)に開催されるBRITISH ANTHEMS Vol.8参戦のために来日。パトリックのクィアセンス&個性溢れるステージパフォーマンスが見られる貴重な機会をお見逃しなく!! BRITISH ANTHEMS LIVE SHOWS 2009 ★BRITISH ANTHEMS LIVE SHOWS 2009の詳細についてはこちら↓ ★パトリック・ウルフの最新アルバムのレビューは、こちら。 Out bisexual UK artist Patrick Wolf follows up the smashing release of his fourth album, The Bachelor, with a visit to Japan on Sunday, December 6th. He'll be performing in Tokyo at the day-long music event BRITISH ANTHEMS Vol.8. This is the perfect chance to catch Patrick's exceptional stage performance for yourself! BRITISH ANTHEMS LIVE SHOWS 2009 ★For more information on the British Anthems Live Shows 2009, follow the link here. ★To return to Tokyo Wrestling's homepage, follow the link here. 09.11.25
![]()
先日、Tokyo Wrestlingでも紹介した、80-90年代の米・英ドラァグキングのポートレイト写真やインタビューをおさめた「THE DRAG KING BOOK」の著者のひとり、Judith Halberstam(ジュディス・ハルバースタム)が東京の大学で講演を行う予定。行ける方は是非行ってみて!! ★イベントのスケジュールはこちら↓ ●2009年11月26日(木) 16:30-18:30
★Judith Halberstamのプロフィールは、MORE↓ を参照
Renowned gender theorist and author Judith Halberstam will be giving a series of talks in Tokyo November 26-28. Halberstam is popularly known for her work on such books as "The Drag King Book", a collection of portraits and interviews covering London, San Francisco, and New York drag kings in the 1980s and 90s. ★Lectures and discussions are scheduled as follows: ●Friday, November 27, 2009 14:40-16:30 ●Saturday, November 28, 2009 15:30-17:00
» MORE 09.11.24
![]()
第4回青森インターナショナルLGBTフィルムフェスティバルの特別企画 3では、北丸雄二氏の講演会「オバマ、宗教、ノーベル賞──LGBT眼鏡で見えてくるあなたの知らないアメリカ」を12月5日(土)に開催。 北丸氏は、1996年まで東京新聞/中日新聞のNY支局長を務め、現在はフリーランスの物書きとしてニューヨーク在住。国際時事問題から日本の社会・政治時評、文学評論、文芸創作などに携わっている国際的なジャーナリスト。 またゲイ小説の金字塔『フロントランナー』などの英米文学の翻訳や、08年にはジミー・カーター著『カーター、パレスチナを語る──アパルトヘイトではなく平和を』(晶文社、共訳)も出版した。さらにオフブロードウェイ・ミュージカル『ヘドウィグ・アンド・アングリー・インチ』や『アルターボーイズ』などの日本公演用翻訳脚本も手がけ、映画『RENT』や『ミルク』のパンフレットでも解説を執筆するなど、内外のLGBT事情やゲイカルチャーを紹介する第一人者でもある。 オバマ政権に変わり、LBGT問題も少しずつ改善され始めたアメリカ。そんな進化するアメリカの現状を、内外のLGBT事情に精通している北丸氏の視点から語ってもらえる貴重な講演を聞きに、是非青森まで足を運んでみては!
日時:2009年12月5日(土)14:00~16:00(開場13:30) <お問い合せ先> ★第4回青森インターナショナルLGBTフィルムフェスティバルの公式HPはこちら↓ ★青森インターナショナルLGBTフィルムフェスティバルの代表、成田氏のインタビューはこちら。 On Saturday, December 5th, the 4th Annual Aomori International LGBT Film Festival will be hosting the latest of its special programs, a lecture by journalist Yuji Kitamura on the topic of “Obama, Religion, and the Nobel Prize: An Unknown America, Seen Through LGBT Eyes.” Yuji Kitamura, chief of Tokyo Shimbun’s New York bureau until 1996, currently works as a freelance writer based in New York City. He has an extensive background in global current affairs and, as an international correspondent, contributes to the fields of literary review and Japanese political and social commentary. Kitamura’s 1990 translation of The Front Runner brought this seminal work of gay literature to Japanese audiences. In addition, he recently contributed to the joint Japanese translation of Jimmy Carter’s 2008 print release, Palestine: Peace Not Apartheid (published by Shobunsha). Moreover, not only has he been a force behind the translation of scripts for such Off Broadway hits as Hedwig & the Angry Inch and Altar Boyz, he was also selected to write commentary for Japanese booklets created to accompany the release of the films “Rent” and “Milk” in Japan. Kitamura has been at the frontlines of bringing queer culture -- both at home and abroad -- to a mass audience in Japan. During his December 5 lecture, Kitamura will share his valuable insight on current progress in the US...an event worth heading to Aomori for! ●The 4th Annual Aomori International LGBT Film Festival Date: Saturday, December 5, 2:00 to 4:00 pm (Doors open at 1:30) Contact: ★Aomori International LGBT Film Festival website: www.aomori-lgbtff.org/ (Japanese) ★ For Tokyo Wrestling’s interview with Yoko Narita, creator and director of the Aomori International LGBT Film Festival, follow the link here. ★To return to Tokyo Wrestling's homepage, follow the link here. 09.11.14
![]()
★大好評につき、11月23日(祝月)まで延長が決定! まだ行っていない方は是非行ってみて! 現在、ミラノとアムステルダムに拠点を置いて活躍しているオープンリー・ゲイのオランダ人アーティスト、J.P. ホルが2年ぶりに日本で展覧会を開催。 「ゲイの栗鼠と月に住む猫のおはなし」(PHOTO | LORENZO NENCIONI) 今回は、ホルの新作となる段ボールと粘土によるストップモーション・アニメーション『ゲイの栗鼠と月に住む猫のおはなし』が、東京と大阪の二会場でプレミアを迎える。世界のすべてを内包する「クローゼット」を舞台に繰り広げられる、自身の属性を探す栗鼠の冒険がキッチュにノスタルジック、そして繊細に描かれる。ホルはこの作品において初めて自身のセクシュアリティについて踏み込んだという。 「ゲイであるということ」を「持って生まれた自分らしさの一部」と語るホルが創り出す、ロマンティックかつクィアならではのひねりの効いた世界観を是非体感してみて!
J.P. ホル「ゲイの栗鼠と月に住む猫のおはなし」 ★東京@Gallery éf ★大阪@studio j
※J.Pホルの作品やSTORYについてはMORE↓を参照 Top photo: J.P. Hol’s “Gay Squirrel and the Tail/Tale of the Cat on the Moon” ★The exhibition has been extended through Monday, November 23rd, due to popular demand!! Two years after his last solo exhibition in Tokyo, openly gay Dutch artist J.P. Hol, currently based in Milan and Amsterdam, will be making a return to Japan to premiere his latest work. Hol’s upcoming show will open at venues in Tokyo and Osaka, where audiences can catch his new stop-animation film, “Gay Squirrel and the Tail/Tale of the Cat on the Moon”. The film takes place in a closet and follows one squirrel on an adventure through a kitschy and nostalgically crafted universe. This is said to be Hol’s first artistic exploration into his own sexuality. Hol’s view that, “Being gay is something we are born as--and it makes us who we are,” is deftly reflected in this fantastic creation of a romantic, quirky, and clearly queer world. Don't miss it! Second photo: Openly gay Dutch artist, J.P. Hol J.P. Hol: “Gay Squirrel and the Tail/Tale of the Cat on the Moon” ★In Tokyo at Gallery éf ★In Osaka at Studio J ※ Hit "MORE" below for the film's story and information on the artist » MORE 09.11.09
![]()
VANITY presents... CASSETTE PLAYA in TOKYO! ロンドンの新進気鋭デザイナー、CASSETTE PLAYA (CARRI MUNDEN)が来日! 奇抜なデザインとCOOLなモチーフで注目され、Tokyo Wrestlingでもインタビューしたブルックリン発エレクトロ・デュオTelepatheやM.I.A.、KLAXONSなどのミュージシャンのコスチューム・デザイナーとしても有名な彼女。そんないまをときめくCASSETTEのインタビュー・セッション&DJセットが11月7日(土)ル・バロンにて実現! お見逃しなく!! ● 11月7日(土)
&☆MC: BABYMARY (FALINE)☆!!!! 3000yen1D w/f 2500yen1D CASSETTE PLAYA in TOKYO! Critically acclaimed London-based designer Casette Playa (Carrie Munden) is coming to Tokyo! Playa, fashion designer and stylist to such artists as Telepathe, M.I.A., and The Klaxons, has seen her wild designs and cool motifs take the world by storm. Come to Le Baron on Saturday, November 7th, where Playa will be present for an interview and her own DJ set! ● Saturday, November 7 starts 11:30pm
&☆MC: BABYMARY (FALINE)☆!!!! 3000 yen (incl 1 drink); with flyer: 2500 yen (incl 1 drink); ★To return to Tokyo Wrestling's homepage, follow the link here. 09.11.02
![]()
1
|
![]() |
![]() |