Tokyo Wrestling ピックアップの、クィアカルチャー関連の情報や日本開催のイベント。
Events in Japan and other information on queer culture hand-picked by Tokyo Wrestling.
Sorties ayant lieu au Japon et infos queer, sélectionnées par Tokyo Wrestling.
   







Category "Art"

Art

『All we need is Love』
※同性カップルの幸せな光景を撮りおろした清水尚の写真展『All we need is Love』にて、清水尚&前田健がトークショーを。

先日ここでもお伝えした、8月8日(日)よりタイムアウトカフェのギャラリーで開催されているフォトグラファー清水尚の写真展。この写真展にて、8月20日(金)に、以前TWでもロングインタビューを行ったゲイとしてカミングアウトしているタレントの前田健と清水尚のトークショーが決定。前田が直面している日本やアメリカのLGBTシーンの状況について、清水がアメリカでの撮影を通して感じたことなどが語られる予定。この貴重な機会にぜひ足を運んでみて!

●日時/2010年8月20日(金) 18:00 カフェオープン 19:00 トークショー スタート
●場所/タイムアウトカフェ&ダイナー
※トークショーは無料
※ドリンク、フードは別途購入
●℡/03 5774 0440
●ウェブwww.timeout.jp/ja/tokyo/event/130

kanrenkiji.jpg
【前田健さんのインタビュー】
ゲイとしてカミングアウトして、芸能界でマルチに活躍中の前田健さんの単独インタビュー
line.gif
【タイムアウト東京フェア・トークイベント「LGBTツーリズム」】
TSUTAYA TOKYO ROPPONGIにて開催されたタイムアウト東京のトークイベント「LGBTツーリズム」


10.08.18




Art

『All we need is Love』
※同性カップルの幸せな光景を撮りおろした清水尚の写真集『All we need is Love』。

今年の2月に講談社より出版された、アメリカの同性カップルの家族を撮りおろしたフォトグラファー清水尚の写真集『All we need is Love』。ゲイカップルやレズビアンカップルなどと、その子どもたちを自然かつ美しく写真に収めているこの貴重な1冊の写真展が8月8日(日)よりタイムアウトカフェ&ダイナーにて開催。家族の多様性を魅力たっぷりに発信するこの写真展に、デート・お茶がてらに是非行ってみては!

『All we need is Love』

●場所/タイムアウトカフェ&ダイナー
●住所/東京都渋谷区東3-16-6 リキッドルーム2階
●アクセス/JR、東京メトロ日比谷線『恵比寿』駅
●日程/2010年8月8日(日)から21日(土)
●時間/平日12時00分から22時00分、土曜・日曜・祝日13時00分から22時00分
●℡/03 5774 0440
●ウェブwww.timeout.jp/ja/tokyo/venue/2783


------------------------


Photo Exhibition “All we need is Love”

●Place/Time Out Café & Diner
●Date/8/8(sun)~8/21(sat)
●℡/03 5774 0440
●Websitewww.timeout.jp/en/tokyo/venue/2783

『All we need is Love』
【写真集『All we need is Love』を
アマゾンでチェック】

kanrenkiji.jpg
【TOKYO L GIRLS SNAP】
TWと、長年日本のリアルなLシーンを撮り続けているフォトグラファー戸崎美和さんとのコラボレーション企画第一弾
line.gif
【TOKYO L GIRLS & BOIS SNAP】
「BOI」の存在も加わりパワーアップした、フォトグラファー戸崎美和さんとのコラボレーション企画第二弾


10.08.05




Art

レスリー・キー

今、最も勢いのあるフォトグラファーでゲイとしてカミングアウトしている、レスリー・キー。そんな彼のチャリティー写真集「SUPER TOKYO」の発売を記念して、4月23日(金)から表参道ヒルズにて『LESLIE KEE「SUPER TOKYO」写真展』が開催。

本展では、“愛と平和と世代”をテーマに、東京で活躍する俳優、ミュージシャン、モデル、スポーツ選手や映画監督など1000人を撮り下ろした写真に、今年で35周年を迎える人気キャラクター・ハローキティーのグラフィックをコラージュした作品が約700枚展示。なかでも、TW一押しのスタイリスト・DJのぺりちゃんやモデルのLEO君なども被写体に。お見逃しなく!


LESLIE KEE「SUPER TOKYO」写真展

●期間/2010年4月23日(金)~5月7日(金)
●時間/11:00~21:00 
※ 4/25(日)、5/5(水・祝)は20:00、5/7(金)は18:00迄の営業
●会場/表参道ヒルズ 本館B3F スペース オー
●入場無料
●お問合せ/03-3497-0310

★イベントの詳細はこちら↓
www.omotesandohills.com/info/


LESLIE KEE Profile

1971年、シンガポール生まれ。1997年、東京ビジュアルアーツ写真学科卒業。1998年日本で写真家としてデビューして以来、ファッション広告やCDジャケットなどを中心に、日本のみならずアジア、ニューヨークで活動している、現在世界的に注目を集めているフォトグラファー。2006年には、スマトラ沖大地震の津波被害者へのチャリティーを目的として、アジア各国の有名人300人を撮り下ろした写真集「SUPER STARS」を発売し大きな話題を呼んだ。


レスリー・キー
【雑誌『COMMERCIAL
PHOTO ( コマーシャル・
フォト ) 2010年 5月号』を
アマゾンでチェック】


★Tokyo Wrestlingのホームページは、こちら



10.04.23




Art

『女書:アート×学術の連歌』

現在、アーティスト・ YUCA の作品と、言語学を専門とする遠藤織枝の研究が相交わる展覧会『女書:アート×学術の連歌』が開催。

中国湖南省江永県で女性たちの間だけで数百年に渡り伝承されてきた文字、女書(ニューシュ)。女書は、教育を受けることも意思を表明することも許されなかった厳しい封建社会の性差別のなかで、女性たちが独自で創り出し、自らの感情を綴り、女性間のみのコミュニケーションの手段として共有した。その起源や全体像は謎に包まれたまま、2004年に最後の伝承者がこの世を去り、女書文化は事実上消滅してしまった。

時代の流れとともにひとつの文化が消滅するとき、人々はそこから何を読み取り、働きかけ、未来へ引き継ぐことができるのかをアートと学術が手を繋ぎ提示したこの展覧会。是非、足を運んでみては!

展覧会『女書:アート×学術の連歌』

●遠藤織枝(研究者)× YUCA(アーティスト)
●会期/2010年3月26日(金)~5月9日(日)
●開館時間/12:00~20:00 ※火曜定休日
●入場無料
●会場/ギャラリー・エフ (www.gallery-ef.com)
●お問合せ/03-3841-0442

★イベントの詳細はこちら↓
www.gallery-ef.com

★ゲストのプロフィールは、MOREを参照↓


------------------------

Currently showing, "NÜSHU: Art x Academia Crossover" exhibits a unique collaboration between installation artist YUCA and sociolinguist Orie Endo.

Nüshu is a special form of writing that was used exclusively by women in Jiangyong County, Hunan Province of China. Under feudalism, women were forbidden education and free expression, but developed the Nüshu script in order to communicate with each other. While its origin and historical background remains unknown, the script virtually became extinct when the last Nüshu generation passed away in 2004.

In this exhibition, art and academia entwines to present us what we may learn, what we can interpret and succeed to the future from a vanishing culture.

Art Exhibition "NÜSHU: Art x Academia Crossover"
●Orie Endo (Researcher) x YUCA (Artist)
●Showing: Until Sunday, May 9th
●Hours: 12:00-20:00 ※Closed on Tuesdays
●Admission: Free
●Venue: Gallery êf (www.gallery-ef.com/e.htm)
●Contact: 03-3841-0442
★For more info on the exhibition, follow the link here↓
www.gallery-ef.com

★For more info on the artist and researcher click MORE↓



» MORE


10.04.03




Art

『緑の服の女』

1920年代~30年代にかけてヨーロッパを席巻したアール・デコの時代を代表する画家タマラ・ド・レンピッカ (1898~1980年)。レンピッカは、ワルシャワの良家に生まれ、ロシアとスイスで思春期を過ごし、18歳で若い弁護士と結婚。しかし、翌年のロシア革命を機にパリへ亡命、時代に翻弄されながらも女性の自由な生き方を実践し、狂気の時代とも呼ばれた1920年代のパリで独特の作風により、画家として一躍注目された。

『イーラ・Pの肖像』

私生活では女性とも数々の浮名を流し、その自由奔放な振る舞いでも有名に。円熟期にあった1930年に描いた《イーラ・Pの肖像》のモデルは彼女の初めての女性の恋人とも言われている。また、アンドロジナスなルックスで、低い声でレズビアンの恋を歌い上げた人気歌手シュジー・ソリドールをモデルに1933年に描いた《シュジー・ソリドールの肖像》は、ソリドールからの依頼で、レンピッカはヌードで描くという条件で承諾したという。

『シュジー・ソリドールの肖像』

前述のイーラとはイタリアに旅行に行き、そこで数々のレズビアンパーティに参加したと言われている。なかでも、英詩人・作家のヴィタ・サックヴィル=ウェストやその恋人のヴァイオレット・ケッペル=トレフューシス、仏作家でレズビアン/バイセクシュアルと言われているコレット等のサークルにも通っていた。

レンピッカの作品は、70年代にアール・デコの再燃とともに再評価され、また、女性のヌードをレンピッカ特有の官能さとオリジナリティ溢れる描き方から、多くのレズビアンやバイセクシュアル女性のファンを獲得し続けている。

当時にしてモダンな女性の人生を歩んだレンピッカの個性豊かな作品を、時代背景とともに辿る『美しき挑発 レンピッカ展』に是非、足を運んでみては!

●『美しき挑発 レンピッカ展』
会期:開催中-5月9日(日) 
開催期間中無休
開館時間 10:00-19:00(入館は18:30まで)
※毎週金・土曜日21:00まで(入館は20:30まで)
会場:Bunkamuraザ・ミュージアム
お問合せ:レンピッカ展テレフォンサービス
03-6215-4408(24時間/自動音声対応)

○入館料(税込)
一般:1,400円
大学・高校生:1,000円
中学・小学生:700円

文/近藤日咲子・カイザー雪


------------------------

Tamara de Lempicka Seduction of Elegance

Tamara de Lempicka (1898-1980) is one of the most outstanding painters of Art Deco, an art movement which dominated Europe during 1920s and 1930s. Lempicka was born to a wealthy family in Warsaw and spent her teenage years in Russia and Switzerland. She married a young lawyer at the age of 18, and escaped to Paris when the Russian Revolution broke out. Nonetheless, she led a free-spirited life and her distinctive artistic style put her in the limelight during the Roaring 20s in Paris.

Her affairs with women became famous, too. The model of Portrait of Ira P (1930), who she painted in her most prosperous years, is said to be her first female lover. Lempicka also painted Suzy Solidor, a popular singer who sang lesbian love songs. Suzy asked Lempicka to paint her, but she would only do so if she could paint Solidor in the nude. Solidor agreed and Portrait of Suzy Solidor was finished in 1933.

Together with Ira, Lempicka traveled to Italy and became closely associated with lesbian women in writing and artistic circles. Members included lesbian and bisexual French writer Colette, English writer and poet Vita Sackville-West and her lover Violet Trefusis.

In the 70s, Art Deco came back in style and Lempicka's work was rediscovered by the new generation. The unique sensuality of her nude portraits and her overpowering style continues to attract lesbian and bisexual female admirers.


●Tamara de Lempicka Seduction of Elegance
Showing: Until Sunday, May 9th (Open every day during the exhibition)
Hours: 10:00-19:00 (Admission permitted until 18:30)
※Opened until 21:00 on Fridays and Saturdays (Admission permitted until 20:30)
Venue: Bunkamura THE MUSEUM
Information: 03-6215-4408 (24hrs. / Automated Phone System / Japanese)

○Admission (Tax included)
Adult: JPY 1,400
College/HS Student: JPY 1,000
JHS Student/Child: JPY 700



10.03.26




Upcoming Events

J.P. ホル/「ゲイの栗鼠と月に住む猫のはなし」
(C) J.P. HOL 2009
※オランダ人アーティスト、J.P.ホルによる作品「ゲイの栗鼠と月に住む猫のはなし」

★大好評につき、11月23日(祝月)まで延長が決定! まだ行っていない方は是非行ってみて!

現在、ミラノとアムステルダムに拠点を置いて活躍しているオープンリー・ゲイのオランダ人アーティスト、J.P. ホルが2年ぶりに日本で展覧会を開催。

「ゲイの栗鼠と月に住む猫のおはなし」(PHOTO | LORENZO NENCIONI)

今回は、ホルの新作となる段ボールと粘土によるストップモーション・アニメーション『ゲイの栗鼠と月に住む猫のおはなし』が、東京と大阪の二会場でプレミアを迎える。世界のすべてを内包する「クローゼット」を舞台に繰り広げられる、自身の属性を探す栗鼠の冒険がキッチュにノスタルジック、そして繊細に描かれる。ホルはこの作品において初めて自身のセクシュアリティについて踏み込んだという。

「ゲイであるということ」を「持って生まれた自分らしさの一部」と語るホルが創り出す、ロマンティックかつクィアならではのひねりの効いた世界観を是非体感してみて!

J.P. ホル
PHOTO | LORENZO NENCIONI
※ゲイとしてカミングアウトしているオランダ人アーティスト、J.P. ホル

J.P. ホル「ゲイの栗鼠と月に住む猫のおはなし」

★東京@Gallery éf
●東京都台東区雷門 2-19-18 ℡ 03 3841 0442
●10/16(金)~11/8(日) 11月23日(祝月)まで延長!
●12:00~19:00|火曜休|入場無料
●プレミア/オープニング・レセプション|10/15(木)19:00~21:00
●HP/ www.gallery-ef.com/j.htm

★大阪@studio j
●大阪市西区新町3-14-8 ℡ 06 6110 8508
●10/3(土)~10/24(土)
●13:00 ~ 19:00  | 日、月、火曜休
●HP/ studio-j.ciao.jp/


★J.P.ホルの展覧会についてのレポートは、こちら

※J.Pホルの作品やSTORYについてはMORE↓を参照

------------------------

Top photo: J.P. Hol’s “Gay Squirrel and the Tail/Tale of the Cat on the Moon”

★The exhibition has been extended through Monday, November 23rd, due to popular demand!!

Two years after his last solo exhibition in Tokyo, openly gay Dutch artist J.P. Hol, currently based in Milan and Amsterdam, will be making a return to Japan to premiere his latest work.

Hol’s upcoming show will open at venues in Tokyo and Osaka, where audiences can catch his new stop-animation film, “Gay Squirrel and the Tail/Tale of the Cat on the Moon”. The film takes place in a closet and follows one squirrel on an adventure through a kitschy and nostalgically crafted universe. This is said to be Hol’s first artistic exploration into his own sexuality.

Hol’s view that, “Being gay is something we are born as--and it makes us who we are,” is deftly reflected in this fantastic creation of a romantic, quirky, and clearly queer world. Don't miss it!

Second photo: Openly gay Dutch artist, J.P. Hol

J.P. Hol: “Gay Squirrel and the Tail/Tale of the Cat on the Moon”

★In Tokyo at Gallery éf
●2-19-18 Kaminari-mon, Taito-ku, Tokyo; Tel: 03-3841-0442
●Friday, October 16 - Sunday, November 8
★Extended through Monday, November 23rd!!
●12:00-21:00 (Only until 19:00 on the closing day)|Closed Tuedays|Entry: Free
●Premiere/Opening reception|Thursday, October 15 at 19:00-21:00
●Gallery homepage: www.gallery-ef.com/j.htm

★In Osaka at Studio J
● 3-14-8 Shin-machi, Nishi-ku, Osaka; Tel: 06-6110-8508
●Saturday, October 3 - Saturday, October 24
●13:00-19:00  | Closed Sunday, Monday, and Tuesday
●Gallery homepage: studio-j.ciao.jp/

※ Hit "MORE" below for the film's story and information on the artist



» MORE


09.11.09




Art

戸崎美和 写真展

Tokyo Wrestlingの大人気企画「TOKYO L GIRLS & BOIS SNAP」でお馴染みのフォトグラファー、戸崎美和さんが写真展を開催! 

今回の展示では、曖昧な性のボーダーライン上に存在する者たちの美しさにスポットを当てているという最新の作品に加え、スライドショーでここ10年間の戸崎さんの活動を一挙に眺望できる内容となる予定。

10月10日(土)に10数年前のクィアカップル撮影から始まったモノクロ写真時代から現在まで見つめ続けてきたことを振り返り、膨大な写真を一晩限りのスライドショーとして見せる。

また、それらの作品を音楽にのせるのは、昨年TWが参加した、ArcH にて行なわれた夏のホット・クィアイベント、 「LA・TOKYO feel “L Culture”」でもDJを務めていたDJ Kiyo。同イベントで行ったスライドショーでは、350人以上の来場者でフロアが賑わったが、今回はクラブスペースではない落ち着いたギャラリー空間にて展開し、アットホームな雰囲気を演出。展示とあわせてスペシャルなワンナイトショーにも、是非足を運んでみて!

●10/03(土)~10/11(日) 14:00~19:00
※Closed:10/05(月)、10/06(火)
●@Latitude☆P
● 10/10(土)20:00~(入場:19:30)
DJ Kiyo選曲による音 & スライドSHOW
(Entrance:1500, 1Drink+オードブル)

●戸崎美和 www.sista-dinah.com/

------------------------

Photographer Miwa Tosaki, known to most TW readers for her work on Tokyo L Girls (& Bois) Snapshots, will be holding an exhibition in October!!

Tosaki's latest exhibition will present a look at the past decade of her work. Also, on Saturday, October 10, Tosaki will be showing a special retrospective slide show independent of her exhibition for the one night only.

The slide show will present Tosaki's earlier and more recent photographs, dating back as far as ten years ago when she started out taking black & white portraits of queer couples. Music for the slides will be spun by DJ Kiyo, who rocked the August 2008 ArCH party event for "LA & Tokyo feel L Culture", where Tokyo Wrestling also contributed to the lineup. Tosaki's slide show at the ArCH event ultimately brought around 350 women to the dance floor but, fear not, the coming exhibition will take place at her own gallery space guaranteeing a more relaxed atmosphere.

Hope to see you at both the exhibition and the slide show!

"Blood on the dancefloor" Exhibition
●Saturday, October 3rd - Sunday October 11th 14:00-19:00
※Closed Monday, October 5th and Tuesday, October 6th
●Venue: Latitude☆P

Slide Show with sound by DJ Kiyo
●Saturday, October 10th Starts at 20:00 (Doors open: 19:30)
●Venue: Latitude☆P
Entrance:1500 yen, includes 1 Drink + Hors D’oeuvres

Miwa Tosaki: www.sista-dinah.com/



09.09.19




Art

村上隆


TWとのコラボレーション企画TOKYO L GIRSL SNAPでお馴染みのフォトグラファー、戸崎美和さん参加のプロジェクトがカイカイキキ ギャラリーにて展示中! 


●2008.4.3-4.16 (休、日・月)
●カイカイキキ ギャラリー
●元麻布クレストビル B1
●オフィシャルHP/www.kaikaikiki.co.jp
●お問い合わせ先/info@kaikaikiki.co.jp 

スタンリー・キューブリックの「A.I」のコンセプトにインスパイアされた村上隆が、自らの想像、答えとして、人工知能をあわせもつ人間の子どもと等身 大の立体作品を作りあげた。

この立体作品とともに、元来の美術館やギャラリー展示の際、あたらしい表現、見せ方として、日本における先鋭広告クリエイター集団シンガタと細野ひで晃によるCM形式の映像作品、写真家の瀧本幹也によるポスター、写真家戸崎美和(今回のプロジェクトでは、トサキミワ記載参加)による、「inochi」をもうひとつのリアルとして捉え直した写真作品、で発表される。

最近の戸崎美和は、村上隆氏もゼネラルプロデューサーとして参加、映画監督Mr.の「誰も死なない」の作品にも写真参加している。

★ファッション誌『ELLE』(09年5月号・P81)にも掲載中。是非チェックを!

★戸崎美和の写真展「Blood on the dancefloor」はこちら

------------------------

Photographer Miwa Tosaki, known to most TW readers for her work on Tokyo L Girls Snapshots, will be shown in the Project Inochi exhibition at Kaikai Kiki Gallery!

●April 3-16 (closed Sun & Mon)
●Kaikai Kiki Gallery
●Moto-Azabu Crest Building B1
●Official homepage (English): http://english.kaikaikiki.co.jp/
●For more information:info@kaikaikiki.co.jp

Kaikai Kiki Gallery is hosting the Japanese premier exhibition of the life-size sculpture “inochi” by famed artist Takashi Murakami, who was inspired by Stanley Kubrick’s film “A.I.” to craft the robot child based in his own future world vision.

The exhibition also includes Project Inochi, a series of artworks from other mediums designed to elaborate on the universe surrounding the title character; it includes film by creative advertising talents (Group) Shingata and Hideaki Hosono, posters by photographer Mikiya Takimoto, and work by Miwa Tosaki.

Recently, Miwa Tosaki’s photography has also been included alongside work by Takashi Murakami in the project “No One Will Die”, headed by film director "Mr."

★More information available in the May issue of “Elle” on page 81. Japanese readers should check it out!



09.04.03




Music

以前ここでもご紹介したオランダのレズビアンアート季刊誌 『GIRLS LIKE US』のオリジナルグッズであるバンダナと、GLUエディターチーム・セレクトのコンピレーションCD「GLU MUSIC #1」が、MARIOS LEFT TANKER(東京・恵比寿)にて発売開始。

Original design bandanas and a compilation CD - both crafted by the team behind the seasonal lesbian art magazine Girls Like Us - are now available at Marios Left Tanker in Ebisu, Tokyo.

GIRLS LIKE US

● GLU BANDANA
● 1890 yen

GLUのロゴ総柄がプリントされた爽やかなパステルカラーのバンダナ。GLUファンなら是非手に入れたい逸品。

GLU's logo makes a statement as it overlays these pastel-colored bandanas. A must-have for GLU fans!

GIRLS LIKE US

● GLU MUSIC #1
● 2025 yen

GLU誌で過去にインタビューが掲載されたアーティスト達を筆頭に、クィアガール・アーティスト満載な全17曲入り。画像のポスターとアーティストの解説などが掲載されたライナー入り。

Artists interviewed in GLU head the list of the queer girl rock acts selected for this 17 song CD. A picture poster and a booklet with background on the artists also included.


● TEL/03-5466-7773
● Open/12:00-20:00 closed on Wednesdays
www.marioslefttanker.com
www.glumagazine.com



08.12.30




Books

ナン・ゴールディン/ディオール オム


●date/9.14~10.13
●open/11:00~20:00
●place/Dior Omotesando 4F
●info/Dior Homme ℡ 03-5464-6263


トランスジェンダーなどセクシュアリティをテーマにした作品を撮り続けたことで有名な鬼才フォトグラファー、ナン・ゴールディン。そんな彼女の写真展「WILD HORSES」がディオール表参道にて開催中。

クリス・ヴァン・アッシュによるディオール オムの2009年春夏コレクションをナン・ゴールディンが07年にパリで撮影。ランウェイやバックステージにて、南米出身のモデルの男の子たちの生の動きを彼女ならではの視点でリアルにキャッチした写真が展示されている。その写真の一部は、現在発売中のメンズモード誌『VOGUE HOMMES JAPAN』の創刊号にも10ページに渡って掲載されている。

Nan Goldin's pioneering style of photography has become known around the world for its fresh eye on themes of gender, love, and sexuality. Right now, through October 13th, you can catch Goldin's "Wild Horses" exhibition at the Dior Omotesando in Tokyo.

In 2007, Nan Goldin photographed the Dior Homme 2009 Spring Collection by Kris Van Assche in Paris. The "Wild Horses" exhibition captures - as only Goldin could - the South American models for the collection, along with the raw exhilaration of the runway and the intensity of time backstage. Some of the photographs have been printed on page 10 of the first issue of the new men's fashion magazine, "Vogue Hommes Japan", on sale now.

VOGUE HOMMES JAPAN


●『VOGUE HOMMES JAPAN』(コンデナスト・ジャパン)
●創刊号
●700円
www.voguehommes.jp


クィアセンス全開の同誌の表紙は、ディオール オムの元デザイナーでクィアでもあるエディ・スリマンが担当したもので、20ページ以上ものファッションシューティングが掲載。

スリマンは、滑らかでスキニー・ラインが特徴的なスーツをディオール オムで発表し、ややパンキッシュでクールなタッチがブランドの成功に大きく貢献した。そのため、アンドロジナスでロックなテイストを好む多くの女性のハートもたちまちキャッチし、サマンサ・ロンソンをはじめ、ファッション・コンシャスなダイクやゲイ男性に愛用されたのはあまりにも有名。

そんなスリマンは昨年、自身の信念と哲学を貫くため、LVMHグループの傘下に入った同社を退社。以前からデザイナー業をこなす傍ら、ギリシャ彫刻やジェイムス・ディーンを彷彿させる、スキニーで中性的な男の子の美を追求し、彼らのポートレートを撮り下ろしていた。以降、そんな彼はその才能をさらに発揮し、今回見事に『VOGUE HOMMES JAPAN』で見せつけてくれる。モード&アート界、そしてクィアカルチャー大注目の永久保存版!


★『VOGUE HOMMES JAPAN』で掲載中のファッションシューティングの一部は現在エディ・スリマンのマイスペースでも鑑賞できます。↓
Photographs from the "Vogue Hommes Japan" fashion shoot can be viewed in part on Hedi Slimane's myspace page! ↓
www.myspace.com/hedislimaneofficial


★Tokyo Wrestlingのホームページは、こちら



08.09.27